vaga_land (Сергей Некрасов) (vaga_land) wrote,
vaga_land (Сергей Некрасов)
vaga_land

Categories:

Умер Илья Олейников


1947-2012

Пишут: «В июле 2012 года у Олейникова был обнаружен рак, актёр прошёл курс химиотерапии. В конце октября он был госпитализирован со съёмочной площадки с диагнозом «воспаление лёгких». Спустя некоторое время впал в кому и был подключён к аппарату искусственной вентиляции лёгких. Ситуацию осложняли и серьёзные проблемы с сердцем. Умер в 5 часов утра 11 ноября 2012 года на 66-м году жизни в медсанчасти № 122 г. Санкт-Петербурга».



Есть у меня маленькая книжка воспоминаний Ильи Олейникова «Жизнь как пестня с буквой Т посерединке», изданная в 1999 году.

«И вот я стою один на один с приемной комиссией. Стою, как стоял под Москвой в грозном сорок первом генерал Панфилов. Насмерть. Отступать некуда. Со стороны это выглядело так. На подиум, подхалимски сутулясь, вышел журавлеобразный юноша с большой задницей и маленькой змеиной головкой. Ноги заканчивались лакированными стоптанными шкарами и коричневыми штанами, сильно стремящимися к лакированным штиблетам, но так и не сумевшими до них дотянуться. Все оставшееся между коричневыми штанами и черными башмаками пространство было заполнено отвратительно желтыми носками. А заканчивался этот со вкусом подобранный ансамбль красной бабочкой на длинной шее. Она развевалась, как флаг над фашистским рейхстагом, предрекая комиссии скорую капитуляцию.
– Как вас зовут? – спросили меня.
– Илюфа.
В комиссии недоуменно переглянулись.
– Как-как?
– Илюфа, – скромно ответил я, про себя поражаясь их тупости.
Следует пояснить, что, поскольку первые восемнадцать лет я провел в Кишиневе, то разговаривал я на какой-то адской смеси молдавского, русского и одесского. К этому «эсперанто» прибавлялось полное неумение произносить шипящие и свистящие. Вместо С, З, Ч, Ш, Щ, Ц я разработал индивидуальную согласную, которая по своим звуковым данным напоминала нечто среднее между писком чайного свистка и шипением гадюки. Что-то вроде «кхчш». Все это фонетическое изобилие подкреплялось скороговоркой, что делало мою речь совершенно невразумительной. Меня понимали только близкие друзья. По каким-то интонационным оттенкам, мимике и телодвижениям они улавливали генеральное направление того, что я хотел сказать, а уж дальше полагались на свою интуицию.
Очевидно, увидев, а тем более услышав меня, экзаменаторы предположили, что я являюсь посланцем неведомой им доселе страны. Однако, посовещавшись, пришли к единому мнению, что я таким странным образом заигрываю с ними.
– Значит, Илюфа? – приняли они мою игру.
– Илюфа! – подтвердил я, ничего не подозревая.
– И откуда фе вы приефафи, Илюфа? – раззадоривали они меня.
– Иф Кифинефа, – отвечал я.
– Ну, фто фе, Илюфа иф Кифинефа, пофитайте нам фто-нибудь.
Они явно входили во вкус. «Ну, за-сранцы, держитесь!» – подумал я, а вслух сказал:
– Фергей Мифалков. Бафня «Жаяч во фмелю».
В переводе на русский это означало: "Сергей Михалков. Басня «Заяц во хмелю».

Ф жен именин,
А, можеч быч, рокжчения,
Был жаяч приглакхчфен
К ехчву на угохчфеня.
И жаяч наф как сел,
Так, ш мешта не кхчщкодя,
Наштолько окошел,
Фто, отваливхкчишкхч от фтола,
Ш трудом шкажал…

Что именно сказал заяц с трудом, отвалившись от стола, комиссия так и не узнала. Я внезапно начал изображать пьяного зайца, бессвязно бормоча, за-икаясь и усиленно подчеркивая опьянение несчастного животного всеми доступными мне средствами. И когда к скороговорке, шипенью, посвистыванию и хрюканью прибавилось еще и заячье заикание, комиссия не выдержала и дружно ушла под стол. Так сказать, всем составом.
Я ничего этого не замечал, я упивался собой.
– Хватит! – донеслось до меня откуда-то снизу. – Прекратите! Прекратите немедленно!
Это кричал из-под стола серый от конвульсий все тот же Юрий Павлович Белов.
– Прекратите это истязание! Мы принимаем вас! Только замолчите!
Я был счастлив, но счастье мое длилось недолго. Нина Николаевна, педагог по сценречи, окунула меня в ушат с холодной водой.
– Дитя винограда! – сказала она. – Если ты не займешься своей дикцией, через полгода вернешься домой.
Каждый день с утра до вечера я как проклятый выворачивал наизнанку язык, наговаривая невероятные буквосочетания. И наконец на одном из занятий отчеканил:

Шты, штэ, шта, што.
Жды, ждэ, жда, ждо.
Сты, стэ, ста, сто.
Зды, здэ, зда, здо.

Шипящие и свистящие звенели, как туго натянутая струна.
– Молодчина! – похвалила меня Н.Н.
– Хфто, правда хорофо? – по привычке спросил я.
И все улыбнулись».
Subscribe

  • «Флотские казармы» Манвелова и Гостева

    В «Правде Севера» за 7 апреля с. г. прочитал статью о вышедшем недавно в Архангельске справочнике москвича Николая Манвелова и архангелогордца…

  • «Детская преступность»?

    Увидев в «Правде Севера» за 7 апреля с. г. интервью с заместителем прокурора Архангельской области, удивился фотографии в тексте, сканировал…

  • Это не кража

    Развернув газету «Правда Севера» за 7 апреля с. г. на 10-11 страницах увидел интервью с заместителем прокурора Архангельской области Артёмом…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 10 comments

  • «Флотские казармы» Манвелова и Гостева

    В «Правде Севера» за 7 апреля с. г. прочитал статью о вышедшем недавно в Архангельске справочнике москвича Николая Манвелова и архангелогордца…

  • «Детская преступность»?

    Увидев в «Правде Севера» за 7 апреля с. г. интервью с заместителем прокурора Архангельской области, удивился фотографии в тексте, сканировал…

  • Это не кража

    Развернув газету «Правда Севера» за 7 апреля с. г. на 10-11 страницах увидел интервью с заместителем прокурора Архангельской области Артёмом…