Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

Институт Коха, но не Роберта

1138026_original

«Коронавирус странно подействовал на редактора русских титров Euronews. Институт, конечно же, носит имя не Альфреда Коха, а Нобелевского лауреата Роберта Коха.
Кстати. В оккупированном Минске немцы переименовали улицы на свой лад и в привокзальном районе устроили уголок ученых и изобретателей - здесь Гельмгольц, Цеппелин, Вирхов, Рентген, Коперник, Гутенберг и да, Роберт Кох.
На всякий случай поясню: все эти люди умерли задолго до прихода нацистов к власти, так что к ним, разумеется, претензий нет и быть не может».
Отсюда vadim_i_z
Удивило название улицы «Kopernikus strasse», но, оказывается немцы считают Коперника немцем, как поляки – поляком, т. к. его отец был немцем. Википедия пишет: «Понятие национальности в те годы было гораздо более размыто, чем в наши дни, и часть историков предлагает считать Коперника поляком и немцем одновременно».

«Авось» Эдуарда Толля

Толль Плавание на яхте ЗАРЯ 250

Читал дневники исследователя Арктики Эдуарда Васильевича Толя («Плавание на яхте “Заря”», М., Гос. издательство географической литературы, 1959 г., тираж 20 000 экз.). Дневник прерывается 5 июня 1902 г., когда Толь вместе со своими тремя спутниками, астрономом Ф. Зеебергом и проводниками якутом В. Гороховым и эвеном Н. Протодьяконовым отправился на собаках и байдарках с острова Котельного на остров Беннета.

Collapse )

Рудольф Рихтер и Татьяна Мельник «Архангельск. 1827 год». Часть 2

1_обложка_300

Вторая глава («Положение, физическое свойство и производство») диссертации Рудольфа Рихтера, написанной им в 1826-1827 гг., проиллюстрированной Татьяной Фёдоровной Мельник картинками, найденными в Интернете, и изданной в Архангельске, в 2017 году, тиражом 1.000 экз.


Collapse )

Рудольф Рихтер и Татьяна Мельник «Архангельск. 1827 год». Часть 1

1_обложка_300

Осенью прошлого года в Архангельске тиражом 1000 экз. была издана книга «Архангельск. 1827 год». Взглянув на обложку, можно подумать, что книга написана двумя авторами, но нет, когда открываешь обложку, видишь уточнение «Диссертация Рудольфа Рихтера в оформлении Татьяны Мельник: с послесловием». Мельник занималась и электронным набором, обработкой фотоснимков, компьютерной вёрсткой, корректурой и дизайном.


Collapse )

«Говорил, ломая руки, краснобай и баламут…»

Плевако_250.jpg

Решил почитать «Избранные речи» Плевако, изданные в 1993 году. Книга начинается с предисловия «Рыцарь правосудия». Начал читать предисловие. Одна страница, вторая, третья…
Фрагменты из воспоминаний юристов, примеры красноречия Плевако, рассуждения о «сокровенных тайниках человеческой души»…
Десятая страница, одиннадцатая…
Кони, Вышинский, «В речи по делу супругов Замятниных Плевако говорит…».
Двадцать вторая страница, двадцать пятая…
«За прокурором стоит молчаливый, холодный, незыблемый закон, а за спиной защитника – живые люди. … Во времена Плевако судебно-психиатрическая наука только формировалась…».
Тридцать первая страница, тридцать вторая…
Вспомнил Высоцкого: «Говорил, ломая руки, краснобай и баламут…».
Тридцать пятая страница…
На тридцать шестой странице предисловие закончилось. Кто же у нас такой разговорчивый? Ба! «Г. М. Резник, адвокат, кандидат юридических наук». И все равно, что-то тут не то. Тридцать шесть страниц предисловия никакой редактор не разрешил бы. Посмотрел выходные данные – а, всё понятно. «Ответственный редактор Г. М. Резник, канд. юрид. наук».

«Коллеги по плену»

Кантор о Девятаеве.jpg

Не в оговорке дело, хотя слово «коллеги», когда речь идет о военнопленных, режет и слух, и глаз. Почему «с двумя», если их было гораздо больше? Интервью брала… Доктор исторических наук… И не помнит, сколько человек было в самолете.

https://vk.com/feed?w=wall-60556804_1567092

Павел Кушаков после 1920 года

Кушаков в каюте Св. Фоки.jpg

Павел Кушаков (первый слева) в кают-компании «Святого Фоки» (где нашел фотографию - не помню).

А ведь не исчез после 1920 года Павел Григорьевич Кушаков, один из членов экспедиции Георгия Седова, не сгинул в безвестности. Как сообщил arh_al, ему удалось выяснить, как сложилась дальнейшая судьба Кушакова. Далее текст из его ЖЖ http://arh-al.livejournal.com/

«Я много раз встречал упоминание о неком лондонском меморандуме Кушакова, но поиски происхождения этой информации приводили только к детской книжке Аркадия и Георгия Вайнеров под названием «Карский рейд». Как водится, Кушаков в ней представлен без особой симпатии. Ниже приводятся практически все отрывки из книги, в которых он упоминается (по ходу чтения) с моими комментариями:

Collapse )

«За ними увязывается американский ученый Майкл…»

Филимон 250.jpg

В «Доме Книги» увидел книгу Филимона Сергеева «Идущий от солнца» (Москва, 2013 г., тираж 1000 экз., 530 руб.). Открыл книгу, прочитал аннотацию, дальше читать не стал, положил обратно.

Collapse )

«Здесь убили студента, там добили доцента»

Стихотворение из газеты «Приднепровский край». Екатеринослав, ноябрь 1918 года.
Увидел в ЖЖ yesaul. Примечания его же.

«...Тут – совдепы германцев,
Там – кредепы повстанцев,
И цветных африканцев
Город трепетно ждет!

Добровольцы – в Луганске,
Иностранцы – в Бердянске,
Коммунисты – на Брянске,
Офицеры – в Керчи...
В Феодосии – Шкура...
Отступает Петлюра,
«Заднепровцы» с Амура
Отточили мечи!

Здесь убили студента,
Там добили доцента –
Вот сюрпризы момента –
Настоящий бэдлам!
На Криничной – казаки...
Ждут Крыленка в Кайдаки...
Убежишь в Нагасаки,
В Гонолулу, в Сиам!

Новостей – полный кузов...
Здесь боятся «хунхузов»,
Ждут в Одессе – французов,
А в Крыму – англичан!
Неспособны к защите,
Вы найдёте в той свите
Всех, каких вы хотите,
Представителей стран!..»

Collapse )